主な業務・日英語翻訳(企画書、報告書、英語WEBサイトコンテンツ作成等)・英語(及び日本語)でのWEB情報収集、簡単なレポートや資料 、リスト等の作成・簡単な通訳等パソコンはoffice(word・Excel・PowerPoint)を使用翻訳レベルに関しては、こちらのコーポレートサイトをご確認ください。https://www.yanoresearch.com/変更範囲:変更なし
★フルリモートでの就業可能★◆医薬品安全性情報に関する翻訳業務及び翻訳QC業務◆CIOMS作成業務及びCIOMSフォームQC業務◆日英:70%,英日:30%※内容一部例:海外・国内症例の和訳・英訳(文献抄録や学会資料等)、国内症例のCIOMS作成及びQC(原資料の英訳及びCIOMSフォームの作成等)当社は製薬会社や医療機器メーカーから医薬品開発におけるデスクワーク関連業務を受託する医薬品開発受託期間(CRO)です。週3日~、6:00~22:00のうち3時間~の在宅勤務で対応いただける業務で、無理なくワークライフバランスをとることができます。(曜日・時間固定、副業不可)*変更範囲:会社の定める業務
・中国語通訳(web会議など)、翻訳(契約書、技術文献など)・営業事務(契約書などの書類作成)※業務にはネイティブレベルの中国語スキルを要します。○学生アルバイト大歓迎○化学や金属に興味がある方歓迎【変更範囲:変更なし】
日本での医療を希望する中国人の患者さんと、医療機関との橋渡しをするお仕事です。患者さんの相談窓口として、中立的な立場で医療機関とのコミュニケーションをとり、診療スケジュール調整をしたりします。*中国語←→日本語の通訳と翻訳をお願いします。*日本での治療の時は医療機関に患者さんと同行して通訳。*中国人向けに、日本製のサプリメントの販売も行います。変更の範囲:変更無し
<寮事業部>営業(主に法人営業(海外法人含む)、学生寮の提案・紹介)学生寮の運営企画業務(契約等)台湾・中国への出張あり(年2回程度)変更範囲:変更無し
*医療通訳業務(ベトナム語・英語)*海外事業展開における資料作成・翻訳*海外出張時の通訳帯同*ベトナムとの事業に関するコーディネート業務*胚培養に関する業務不妊治療、生殖医療、胚培養に関するお仕事です。詳細は面接時に説明させていただきます。変更範囲:会社の定める業務
*ベトナム実習生の通訳*ベトナム実習生の相談対応*実習先の企業訪問(東京・茨城・千葉・埼玉方面)※直行直帰の場合あり※突発的に休日に出勤の可能性があります。※変更範囲:変更なし
日本で働く外国人の為に、通訳や翻訳業務を行っていただきます。現地に行き通訳していただく場合と、WEBでする場合があります。また、翻訳業務や、入力業務も行っていただきます。【変更範囲:変更無し】
英文を日本語に翻訳する業務です。カンボジアに別会社があり、カンボジア・プノンペンにあるウエスタン大学と提携し日本語学校を設立。その人達が日本に働きに来ます。その人達の書類が英文ですので日本語に訳してもらいます。※仕事の内容は「求人に関する特記事項」に続きます*変更範囲:変更なし